Romance A família Canuto

Romance A família Canuto
Romance A família Canuto e a Luta camponesa na Amazônia. Prêmio Jabuti de Literatura.

domingo, 29 de junho de 2025

Quando a cultura popular e a academia se encontram

Carlos Cartaxo

Quando a cultura popular e a academia se encontram Carlos Cartaxo As pesquisas desenvolvidas na academia exigem rigor e originalidade. Eu tinha consciência desses desafios quando desembarquei em Barcelona, Espanha, para cursar o doutorado em Artes Visuais e Educação na UB - Universidade de Barcelona. A data de fundação da UB é 3 de novembro de 1450, anterior à invasão do Brasil pelos europeus. A existência da UB se aproxima de seis séculos de pesquisa, ensino e inovação. Foi nesse ninho da ciência que eu mergulhei e desenvolvi a pesquisa, cujo trabalho resultou na tese de doutorado “Investigação baseada nas artes e possibilidades narrativas no ensino de arte”, defendida em 28 de janeiro de 2013. A trajetória de um doutorado é complexa; em alguns momentos a desistência bate à porta; contudo, optei pela insistência. Assim foi até me tornar Doutor com laude acadêmica na Universidade de Barcelona. Nesse percurso muitos imbróglios surgiram. O primeiro foi a definição do tema a ser pesquisado. Parti para pesquisar o ensino de arte e suas respectivas narrativas em duas escola públicas na cidade de João Pessoa, capital do estado da Paraíba, Brasil. A investigação não se resumia a trabalhar os métodos e conteúdos do ensino em si; mas, as narrativas adotadas por cada escola e, consequentemente, cada professor/a. O diferencial é que o trabalho final não era um ensaio acadêmico, uma tese com um formato convencional, mas, um romance acadêmico. Isso existe? Se não existia, passou a existir. Escrevi um trabalho com narrativa romanceada, com conflitos de gerações, metodológicos e de conteúdos. Essa proposta proporcionou muita expectativa na Escola de Belas Artes da Universidade de Barcelona. Com o trabalho aprovado pelo orientador, Dr. Fernando Hernàndez, partí para a defesa. Antes da defesa, o orientador marcou uma aula, pré-defesa, para uma turma de mestrado, e outra para uma turma de doutorado. A primeira foi uma decepção. Segundo o orientador, a apresentação foi um festival de eslaides, muito comum; não correspondia à expectativa de uma tese de doutorado inovadora, no caso, um romance. Sugeriu preparar uma apresentação performática, também inovadora como a própria tese. Para a segunda apresentação, contei com a ajuda de três colegas. A tensão da defesa que estava por vir e o cansaço da escrita do romance me bloquearam e mantiveram a criatividade estagnada. Preparei uma apresentação com a intervenção do/as colegas colaboradores. Na apresentação para a turma de doutorado, após cinco minutos do início, já percebi a feição de desagravo do orientador. Mais uma vez, a crítica foi contundente, o que só fortalecia o bloqueio da minha criatividade. No ínterim entre dezembro de 2012 e a defesa em janeiro de 2013, eu fugi para Dublin, na Irlanda, na tentativa de expurgar a obstrução intelectual que distanciava a tese, o romance em si, das decepcionantes apresentações anteriores. Trinity College Dublin Em Dublin fui conhecer o Trinity College, universidade de onde saíram oito vencedores de prêmios Nobel. Por lá passaram personalidades como Oscar Wilde, Francis Bacon, James Joyce, Samuel Beckett, Jonathan Swift, Bram Stoker e Isaac Newton. Era uma tarde muito fria e cinza; não havia uma só pessoa no pátio interno, o que me impossibilitou de dialogar com alguém. Como o entardecer chegou, resolvi ir embora pois uma garoa insistia em me expulsar do recinto. Na calçada passei a observar o trânsito na tentativa de encontrar o ônibus vermelho, de primeiro andar, que eu deveria pegar. Em um fragmento de tempo eu vi que um pequeno espaço luminoso surgiu no céu cinza de Dublin. Foi um clarão pontual que afastou a frieza do anoitecer; era um pequeno espaço entre nuvens, um fulgor que me fez lembrar minha mãe, dona Lindalva, que já estava desencarnada há mais de 15 anos. De imediato, sem motivo ou estímulo que justificasse, surgiu uma ideia: fazer a apresentação da defesa da tese em cordel. Naquele momento, o blogueiro que pesava em minhas costas e impedia estímulos à criatividade se foi. A inércia caiu como a temperatura da noite e uma primavera de ideias germinou e floriu. A literatura de cordel foi o manancial que jorrou a partir daquele momento. Entrei no ônibus, abri a mochila, tirei papel e caneta, e comecei a escrever. Versos brotaram para minha felicidade. A volta para Barcelona foi mais leve e tranquila. Como se esperava, a defesa foi um sucesso, assim como a tese romanceada. Fui aprovado com láurea acadêmica, o mais alto grau de doutorado na Universidade de Barcelona. A tese foi publicada no livro “Amor invisível: artes e possibilidades narrativas". Para complementar, publico, abaixo, os quarenta primeiros versos da defesa com a respectiva tradução para o espanhol. Texto de apresentação da tese Investigación basada en las artes y posibilidades narrativas en la enseñanza del arte em 28 de janeiro de 2013 na Universidade de Barcelona, Espanha 1 1 Agora eu vou contar uma história Que todos hão de admirar Pode-se até pensar ser mentira Mas, com atenção vocês vão acreditar. Ahora te voy a contar una historia Lo que todos se preguntan Incluso podría estar pensando mentira Pero cuidado, crean. 2 2 Assim como a tese Bilíngue é a apresentação Porque Brasil e Espanha São países irmãos Como la tesis Esta es una bilingüe presentación Debido a que Brasil España Son hermanos de coración 3 3 Que faz um certo senhor De malas postas à mão? Assim de supetão... Fazer sua nova façanha uma ida para Espanha? Estranho... Poderia se pensar... Passear ou estudar? ¿Qué hace cierto caballero? ¿Con las maletas hechas a mano? Así... ¿Tu nueva hazaña un viaje a España? Extraño... Uno podría pensar... ¿Pasear o estudiar? 4 4 Quem de fato ele é? Um turista ou ator? Não é mais de se importar Pois será um desbravador Entre tantos se confunde Do mundo busca ser conhecedor. Ele é um professor. ¿Quién es realmente él? ¿Un turista o un actor? ya no te importa Porque será un pionero Entre tanta gente se confunde Del mundo busca ser conocedor. El es un profesor. 5 5 No cruzar de oceanos Seu olhar foca um lugar Lá Nas terras castelhanas com ganas foi buscar O Ensino e a Pesquisa A arte Pensar e Repensar No cruzar océanos Tu mirada se centra en un lugar Allá En tierras castellanas con ganas fue a buscar Docencia e Investigación El arte Pensar y repensar 6 Mas estão pensando que é fácil?! Não é fácil não! Nesse campo de conhecimento não basta teorizar. Arte e Ciência na práxis vão se encontrar Ampliando horizontes Na ação/investigação para assim se revelar ¿Pero estás pensando que es fácil? ¡No es fácil! En este campo del conocimiento, no basta con teorizar. Arte y Ciencia en la praxis se encuentran. Ampliando horizontes En acción/investigación para revelarse. 7 7 Ele quis fazer diferente Escrever um livro sobre ensino de arte Algo assim como um romance Um livro que falasse de gente. Él quería hacer diferente Escribir un libro sobre la enseñanza de arte Algo así como una novela Un libro que habla de la gente. 8 8 A proposta foi para o orientador Este ficou assustado Mas, aceitou o desafio E com coragem partiu o professor. La propuesta fue presentada para el tutor Esto se asustó Sin embargo, aceptó el reto Y se fue con valentía el profesor. 9 9 Primeiro pensou o roteiro Depois como fazer, Isso se chama metodologia É um trabalho entre eu e você. En primer lugar pensó el guión Después como hacer, Isto se llama metodología Se trata de un trabajo entre yo y usted. 10 10 O professor em Barcelona Repensou a modernidade; Como lutador quase vai à lona Não foi porque trabalhou com lealdade El maestro en Barcelona Repensó la Modernidad; Como un boxeador a la lona casi vai No fue porque trabajó con lealtad. 11 Sem querer encontrar qualquer verdade Foi a Belas Artes E encontrou a pós-modernidade. Lá se encontrou no mundo, não em Marte. Sin querer encontrar cualquier verdad Fue a Bellas Artes Y encontró la posmodernidad. Allí se encontró con el mundo, no en Marte. 12 Depois das disciplinas Matriculou-se nos seminários sem nuance, Discutiu projetos de pesquisas E escolheu fazer um romance. Después de las disciplinas Se matriculó en los seminarios sin matices, Se discutieron los proyectos de investigación Y se optó por hacer un romance. 13 13 O desafio estava determinado. Voltou para o Brasil Para a pesquisa de campo Foi com ganas e velocidade a mil El reto se determinó. Regresó a Brasil Para el trabajo de campo Fue com ganas y la velocidad a mil. 14 14 Duas escolas foram o universo a pesquisar. Uma de primeiro grau, municipal. Que foi fácil de entrar Outra de segundo grau, estadual. Dos escuelas fueron el universo a investigar. Un de primer grado, municipal. Que fue fácil de conseguir entrar Otra de segundo grado, estadual. 15 15 Antes pensou no roteiro Onde e como pesquisar Seria necessário três capítulos E uma introdução para complementar Antes pensé en el guión Dónde y cómo buscar. Se necesitarían tres capítulos Y una introducción a complementar. 16 16 Queria escrever o romance Com uma trama sobre arte Em um contexto educativo Onde os alunos fizessem parte. Yo quería escribir una novela Con una trama sobre el Arte En un contexto educativo Donde los estudiantes fueron parte. 17 17 Na introdução falo da teoria, Do processo de investigação, Das leituras e escrita E da escolha da Iba como metodologia. En la introducción hablo de la teoría, Del proceso de investigación, Lecturas y escrita Y la elección de la IBA como metodología. 18 18 No capítulo inicial Acontece nas aulas de artes Onde os alunos Debatem práticas, conceitos e tal. En el capítulo inicial Esto sucede en las clases de artes Donde los estudiantes Discuten las prácticas, conceptos y tal. 19 19 Há os alunos que gostam de estudar E outros que gostam de brincar. Mas, nas aulas de arte Todos se unem para vivenciar Hay estudiantes que deseen estudiar Y otros que les gusta jugar. Sin embargo, en las clases de arte Todos se reúnen para experimentar 20 20 Há o aluno Renato, atencioso. E Sofia, estudiosa; Julio o rebelde E Rafaela a charmosa. Hay el estudiante Renato, el atento. Y Sofía, estudiosa; Julio rebelde Y Rafaela, la hermosa. 21 21 O professor de arte é dinâmico . Ele se chama Luis. Faz atividades lúdicas E metodologicamente age como uma luz. El profesor de arte es dinámico. Su nombre es Luiz. Hace muchas actividades de juego Y metodologicamente atua como uma luz. 22 22 Sofia e Renato estudam juntos Tratando os estudos com razão. Têm sensibilidade e afeto Por isso, o que os tocou foi o coração. Sofía y Renato estudian juntos Los estudios que se ocupan de la razón. Tienen sensibilidad y afecto Así que fueron tocados por el corazón. 23 23 A bela Rafaela Não gostava da dupla amorosa. Com inveja se meteu no meio Para atingir Sofia estudiosa. La hermosa Rafaela No le gustaba el dúo carinõso. Con envidia puso en el camino Para alcanzar Sofía estudiosa. 24 24 Havia um campo de batalha Nas aulas de artes Envolvendo conhecimento e amor Com visitas e debates. Había un campo de batalla En las clases de artes Involucrando el conocimiento y el amor Con las visitas y debates. 25 25 As aulas de arte eram animadas Os alunos gostavam de participar Até que a supervisora Veio rigidamente reclamar. Las clases de arte fueron animados Los estudiantes les gustaba participar Hasta que la supervisión Llegó rígidamente para reclamar. 26 26 No primeiro capítulo Dois conflitos foram escritos: A metodologia dos professores; E os alunos nos gritos. En el primer capítulo Dos conflictos fueron escritos: La metodología de los profesores; Y los estudiantes en gritos. 27 27 No segundo capítulo Rubens, o pesquisador Foi estudar na Espanha Para aperfeiçoar-se como professor En el segundo capítulo Rubens, el investigador Se fue a estudiar a españa Para mejorar como profesor. 28 28 Estudou cultura visual Debateu sobre a modernidade Sobre metodologias E conheceu a pós-modernidade. Cursó estudios de cultura visual Discutió sobre la modernidad Acerca de metodologías Y conoció la posmodernidad. 29 29 Conheceu muitos críticos, E escritores. Leu sobre várias teorias E importantes pesquisadores. Conoció a muchos críticos, Y los escritores. Lea acerca de las diversas teorías Y los principales investigadores. 30 30 Com seu filho Conheceu Barcelona cultural Trocaram ideias e impressões Tudo era muito natural. Con su hijo Conoceó Barcelona cultural Intercambiaron ideas e impresiones Todo fue muy natural. 31 31 Em um ano foram as disciplinas No segundo seminários A definição da pesquisa Dos estudos e horários. En un año fueron las asignaturas En lo segundo los seminarios La definición de la investigación Estudios y horarios. 32 32 No terceiro ano Voltou ao Brasil Para fazer o trabalho de campo Com velocidade a mil. En el tercer año Regresó a Brasil Para hacer el trabajo de campo Con una velocidad de mil. 33 33 No terceiro capítulo A pesquisa de desenvolveu no Brasil Encontrou amigos da área Que as portas lhes abriu. En el tercer capítulo La investigación desarrollada en Brasil Él encontró amigos en la educación Que se abrieron las puertas. 34 34 Escolheu duas escolas como universo Uma primária, municipal. Que trabalhava com projetos E uma secundária, estadual. Eligió dos escuelas como el universo Una primaria municipal. Que Trabajaba con proyectos Y una secundaria, estadual. 35 35 A medida que observava as aulas de arte Começou a escrever uma ficção Um romance sobre ensino de arte Cheio de conflitos e ação. Mientras observábamos las clases de arte Comenzó a escribir una ficción Una novela sobre la enseñanza del arte Llena de conflictos y de acción. 36 36 Escreveu sobre as reuniões Dos professores, alunos e direção. Sobre as diferenças técnicas Culturais, éticas e de relação. Escribió sobre las reuniones Los maestros, alumnos y gestión. Sobre las diferencias técnicas Culturales, ética y relación. 37 37 Com as observações Fez uma relação entre prática e ficção Descreveu as aulas de campo Visitas a museus e dos alunos a dedicação. Con las observaciones Hizo un vínculo entre la práctica y la ficción Se describe la experiencia de campo Las visitas a los museos y de los estudiantes la dedicación. 38 38 Escreveu que as artes Levam o fazer Ao campo da investigação Fortalecendo no ensino de arte o saber. Él escribió que las artes Llevan el hacer al campo de la investigación Dando a la enseñanza del arte, el saber. 39 39 Os alunos foram a campo Filmaram e fotografaram Prepararam material E uma exposição organizaram. Los estudiantes fueron al campo Sacaron fotos y filmaron Prepararon materiales Y una exposición organizaron. 40 40 Esse é um trabalho de IBA Pode não parecer normal Porque é um estudo De uma narrativa ficcional Esta es una obra de IBA Puede que no parezca normal, Porque es un estudio Una narrativa de ficcional

Nenhum comentário: