Carlos Cartaxo
Quando a cultura popular e a academia se encontram
Carlos Cartaxo
As pesquisas desenvolvidas na academia exigem rigor e originalidade. Eu tinha consciência desses desafios quando desembarquei em Barcelona, Espanha, para cursar o doutorado em Artes Visuais e Educação na UB - Universidade de Barcelona. A data de fundação da UB é 3 de novembro de 1450, anterior à invasão do Brasil pelos europeus. A existência da UB se aproxima de seis séculos de pesquisa, ensino e inovação. Foi nesse ninho da ciência que eu mergulhei e desenvolvi a pesquisa, cujo trabalho resultou na tese de doutorado “Investigação baseada nas artes e possibilidades narrativas no ensino de arte”, defendida em 28 de janeiro de 2013.
A trajetória de um doutorado é complexa; em alguns momentos a desistência bate à porta; contudo, optei pela insistência. Assim foi até me tornar Doutor com laude acadêmica na Universidade de Barcelona. Nesse percurso muitos imbróglios surgiram. O primeiro foi a definição do tema a ser pesquisado. Parti para pesquisar o ensino de arte e suas respectivas narrativas em duas escola públicas na cidade de João Pessoa, capital do estado da Paraíba, Brasil. A investigação não se resumia a trabalhar os métodos e conteúdos do ensino em si; mas, as narrativas adotadas por cada escola e, consequentemente, cada professor/a. O diferencial é que o trabalho final não era um ensaio acadêmico, uma tese com um formato convencional, mas, um romance acadêmico. Isso existe? Se não existia, passou a existir. Escrevi um trabalho com narrativa romanceada, com conflitos de gerações, metodológicos e de conteúdos. Essa proposta proporcionou muita expectativa na Escola de Belas Artes da Universidade de Barcelona. Com o trabalho aprovado pelo orientador, Dr. Fernando Hernàndez, partí para a defesa. Antes da defesa, o orientador marcou uma aula, pré-defesa, para uma turma de mestrado, e outra para uma turma de doutorado. A primeira foi uma decepção. Segundo o orientador, a apresentação foi um festival de eslaides, muito comum; não correspondia à expectativa de uma tese de doutorado inovadora, no caso, um romance. Sugeriu preparar uma apresentação performática, também inovadora como a própria tese. Para a segunda apresentação, contei com a ajuda de três colegas. A tensão da defesa que estava por vir e o cansaço da escrita do romance me bloquearam e mantiveram a criatividade estagnada. Preparei uma apresentação com a intervenção do/as colegas colaboradores. Na apresentação para a turma de doutorado, após cinco minutos do início, já percebi a feição de desagravo do orientador. Mais uma vez, a crítica foi contundente, o que só fortalecia o bloqueio da minha criatividade. No ínterim entre dezembro de 2012 e a defesa em janeiro de 2013, eu fugi para Dublin, na Irlanda, na tentativa de expurgar a obstrução intelectual que distanciava a tese, o romance em si, das decepcionantes apresentações anteriores.
Trinity College Dublin
Em Dublin fui conhecer o Trinity College, universidade de onde saíram oito vencedores de prêmios Nobel. Por lá passaram personalidades como Oscar Wilde, Francis Bacon, James Joyce, Samuel Beckett, Jonathan Swift, Bram Stoker e Isaac Newton. Era uma tarde muito fria e cinza; não havia uma só pessoa no pátio interno, o que me impossibilitou de dialogar com alguém. Como o entardecer chegou, resolvi ir embora pois uma garoa insistia em me expulsar do recinto. Na calçada passei a observar o trânsito na tentativa de encontrar o ônibus vermelho, de primeiro andar, que eu deveria pegar. Em um fragmento de tempo eu vi que um pequeno espaço luminoso surgiu no céu cinza de Dublin. Foi um clarão pontual que afastou a frieza do anoitecer; era um pequeno espaço entre nuvens, um fulgor que me fez lembrar minha mãe, dona Lindalva, que já estava desencarnada há mais de 15 anos. De imediato, sem motivo ou estímulo que justificasse, surgiu uma ideia: fazer a apresentação da defesa da tese em cordel. Naquele momento, o blogueiro que pesava em minhas costas e impedia estímulos à criatividade se foi. A inércia caiu como a temperatura da noite e uma primavera de ideias germinou e floriu.
A literatura de cordel foi o manancial que jorrou a partir daquele momento. Entrei no ônibus, abri a mochila, tirei papel e caneta, e comecei a escrever. Versos brotaram para minha felicidade. A volta para Barcelona foi mais leve e tranquila.
Como se esperava, a defesa foi um sucesso, assim como a tese romanceada. Fui aprovado com láurea acadêmica, o mais alto grau de doutorado na Universidade de Barcelona.
A tese foi publicada no livro “Amor invisível: artes e possibilidades narrativas". Para complementar, publico, abaixo, os quarenta primeiros versos da defesa com a respectiva tradução para o espanhol.
Texto de apresentação da tese Investigación basada en las artes y posibilidades narrativas en la enseñanza del arte
em 28 de janeiro de 2013 na Universidade de Barcelona, Espanha
1
1
Agora eu vou contar uma história
Que todos hão de admirar
Pode-se até pensar ser mentira
Mas, com atenção vocês vão acreditar.
Ahora te voy a contar una historia
Lo que todos se preguntan
Incluso podría estar pensando mentira
Pero cuidado, crean.
2
2
Assim como a tese
Bilíngue é a apresentação
Porque Brasil e Espanha
São países irmãos
Como la tesis
Esta es una bilingüe presentación
Debido a que Brasil España
Son hermanos de coración
3
3
Que faz um certo senhor
De malas postas à mão?
Assim de supetão...
Fazer sua nova façanha uma ida para Espanha?
Estranho... Poderia se pensar...
Passear ou estudar?
¿Qué hace cierto caballero?
¿Con las maletas hechas a mano?
Así...
¿Tu nueva hazaña un viaje a España?
Extraño... Uno podría pensar...
¿Pasear o estudiar?
4
4
Quem de fato ele é?
Um turista ou ator?
Não é mais de se importar
Pois será um desbravador
Entre tantos se confunde
Do mundo busca ser conhecedor.
Ele é um professor.
¿Quién es realmente él?
¿Un turista o un actor?
ya no te importa
Porque será un pionero
Entre tanta gente se confunde
Del mundo busca ser conocedor.
El es un profesor.
5
5
No cruzar de oceanos
Seu olhar foca um lugar
Lá
Nas terras castelhanas com ganas foi buscar
O Ensino e a Pesquisa
A arte
Pensar e Repensar
No cruzar océanos
Tu mirada se centra en un lugar
Allá
En tierras castellanas con ganas fue a buscar
Docencia e Investigación
El arte
Pensar y repensar
6
Mas estão pensando que é fácil?!
Não é fácil não!
Nesse campo de conhecimento não basta teorizar.
Arte e Ciência na práxis vão se encontrar
Ampliando horizontes
Na ação/investigação para assim se revelar
¿Pero estás pensando que es fácil?
¡No es fácil!
En este campo del conocimiento, no basta con teorizar.
Arte y Ciencia en la praxis se encuentran.
Ampliando horizontes
En acción/investigación para revelarse.
7
7
Ele quis fazer diferente
Escrever um livro sobre ensino de arte
Algo assim como um romance
Um livro que falasse de gente.
Él quería hacer diferente
Escribir un libro sobre la enseñanza de arte
Algo así como una novela
Un libro que habla de la gente.
8
8
A proposta foi para o orientador
Este ficou assustado
Mas, aceitou o desafio
E com coragem partiu o professor.
La propuesta fue presentada para el tutor
Esto se asustó
Sin embargo, aceptó el reto
Y se fue con valentía el profesor.
9
9
Primeiro pensou o roteiro
Depois como fazer,
Isso se chama metodologia
É um trabalho entre eu e você.
En primer lugar pensó el guión
Después como hacer,
Isto se llama metodología
Se trata de un trabajo entre yo y usted.
10
10
O professor em Barcelona
Repensou a modernidade;
Como lutador quase vai à lona
Não foi porque trabalhou com lealdade
El maestro en Barcelona
Repensó la Modernidad;
Como un boxeador a la lona casi vai
No fue porque trabajó con lealtad.
11
Sem querer encontrar qualquer verdade
Foi a Belas Artes
E encontrou a pós-modernidade.
Lá se encontrou no mundo, não em Marte.
Sin querer encontrar cualquier verdad
Fue a Bellas Artes
Y encontró la posmodernidad.
Allí se encontró con el mundo, no en Marte.
12
Depois das disciplinas
Matriculou-se nos seminários sem nuance,
Discutiu projetos de pesquisas
E escolheu fazer um romance.
Después de las disciplinas
Se matriculó en los seminarios sin matices,
Se discutieron los proyectos de investigación
Y se optó por hacer un romance.
13
13
O desafio estava determinado.
Voltou para o Brasil
Para a pesquisa de campo
Foi com ganas e velocidade a mil
El reto se determinó.
Regresó a Brasil
Para el trabajo de campo
Fue com ganas y la velocidad a mil.
14
14
Duas escolas foram o universo a pesquisar.
Uma de primeiro grau, municipal.
Que foi fácil de entrar
Outra de segundo grau, estadual.
Dos escuelas fueron el universo
a investigar.
Un de primer grado, municipal.
Que fue fácil de conseguir entrar
Otra de segundo grado, estadual.
15
15
Antes pensou no roteiro
Onde e como pesquisar
Seria necessário três capítulos
E uma introdução para complementar
Antes pensé en el guión
Dónde y cómo buscar.
Se necesitarían tres capítulos
Y una introducción a complementar.
16
16
Queria escrever o romance
Com uma trama sobre arte
Em um contexto educativo
Onde os alunos fizessem parte.
Yo quería escribir una novela
Con una trama sobre el Arte
En un contexto educativo
Donde los estudiantes fueron parte.
17
17
Na introdução falo da teoria,
Do processo de investigação,
Das leituras e escrita
E da escolha da Iba como metodologia.
En la introducción hablo de la teoría,
Del proceso de investigación,
Lecturas y escrita
Y la elección de la IBA como metodología.
18
18
No capítulo inicial
Acontece nas aulas de artes
Onde os alunos
Debatem práticas, conceitos e tal.
En el capítulo inicial
Esto sucede en las clases de artes
Donde los estudiantes
Discuten las prácticas, conceptos y tal.
19
19
Há os alunos que gostam de estudar
E outros que gostam de brincar.
Mas, nas aulas de arte
Todos se unem para vivenciar
Hay estudiantes que deseen estudiar
Y otros que les gusta jugar.
Sin embargo, en las clases de arte
Todos se reúnen para experimentar
20
20
Há o aluno Renato, atencioso.
E Sofia, estudiosa;
Julio o rebelde
E Rafaela a charmosa.
Hay el estudiante Renato, el atento.
Y Sofía, estudiosa;
Julio rebelde
Y Rafaela, la hermosa.
21
21
O professor de arte é dinâmico .
Ele se chama Luis.
Faz atividades lúdicas
E metodologicamente age como uma luz.
El profesor de arte es dinámico.
Su nombre es Luiz.
Hace muchas actividades de juego
Y metodologicamente atua como uma luz.
22
22
Sofia e Renato estudam juntos
Tratando os estudos com razão.
Têm sensibilidade e afeto
Por isso, o que os tocou foi o coração.
Sofía y Renato estudian juntos
Los estudios que se ocupan de la razón.
Tienen sensibilidad y afecto
Así que fueron tocados por el corazón.
23
23
A bela Rafaela
Não gostava da dupla amorosa.
Com inveja se meteu no meio
Para atingir Sofia estudiosa.
La hermosa Rafaela
No le gustaba el dúo carinõso.
Con envidia puso en el camino
Para alcanzar Sofía estudiosa.
24
24
Havia um campo de batalha
Nas aulas de artes
Envolvendo conhecimento e amor
Com visitas e debates.
Había un campo de batalla
En las clases de artes
Involucrando el conocimiento y el amor
Con las visitas y debates.
25
25
As aulas de arte eram animadas
Os alunos gostavam de participar
Até que a supervisora
Veio rigidamente reclamar.
Las clases de arte fueron animados
Los estudiantes les gustaba participar
Hasta que la supervisión
Llegó rígidamente para reclamar.
26
26
No primeiro capítulo
Dois conflitos foram escritos:
A metodologia dos professores;
E os alunos nos gritos.
En el primer capítulo
Dos conflictos fueron escritos:
La metodología de los profesores;
Y los estudiantes en gritos.
27
27
No segundo capítulo
Rubens, o pesquisador
Foi estudar na Espanha
Para aperfeiçoar-se como professor
En el segundo capítulo
Rubens, el investigador
Se fue a estudiar a españa
Para mejorar como profesor.
28
28
Estudou cultura visual
Debateu sobre a modernidade
Sobre metodologias
E conheceu a pós-modernidade.
Cursó estudios de cultura visual
Discutió sobre la modernidad
Acerca de metodologías
Y conoció la posmodernidad.
29
29
Conheceu muitos críticos,
E escritores.
Leu sobre várias teorias
E importantes pesquisadores.
Conoció a muchos críticos,
Y los escritores.
Lea acerca de las diversas teorías
Y los principales investigadores.
30
30
Com seu filho
Conheceu Barcelona cultural
Trocaram ideias e impressões
Tudo era muito natural.
Con su hijo
Conoceó Barcelona cultural
Intercambiaron ideas e impresiones
Todo fue muy natural.
31
31
Em um ano foram as disciplinas
No segundo seminários
A definição da pesquisa
Dos estudos e horários.
En un año fueron las asignaturas
En lo segundo los seminarios
La definición de la investigación
Estudios y horarios.
32
32
No terceiro ano
Voltou ao Brasil
Para fazer o trabalho de campo
Com velocidade a mil.
En el tercer año
Regresó a Brasil
Para hacer el trabajo de campo
Con una velocidad de mil.
33
33
No terceiro capítulo
A pesquisa de desenvolveu no Brasil
Encontrou amigos da área
Que as portas lhes abriu.
En el tercer capítulo
La investigación desarrollada en Brasil
Él encontró amigos en la educación
Que se abrieron las puertas.
34
34
Escolheu duas escolas como universo
Uma primária, municipal.
Que trabalhava com projetos
E uma secundária, estadual.
Eligió dos escuelas como el universo
Una primaria municipal.
Que Trabajaba con proyectos
Y una secundaria, estadual.
35
35
A medida que observava as aulas de arte
Começou a escrever uma ficção
Um romance sobre ensino de arte
Cheio de conflitos e ação.
Mientras observábamos las clases de arte
Comenzó a escribir una ficción
Una novela sobre la enseñanza del arte
Llena de conflictos y de acción.
36
36
Escreveu sobre as reuniões
Dos professores, alunos e direção.
Sobre as diferenças técnicas
Culturais, éticas e de relação.
Escribió sobre las reuniones
Los maestros, alumnos y gestión.
Sobre las diferencias técnicas
Culturales, ética y relación.
37
37
Com as observações
Fez uma relação entre prática e ficção
Descreveu as aulas de campo
Visitas a museus e dos alunos a dedicação.
Con las observaciones
Hizo un vínculo entre la práctica y la ficción
Se describe la experiencia de campo
Las visitas a los museos y de los estudiantes la dedicación.
38
38
Escreveu que as artes
Levam o fazer
Ao campo da investigação
Fortalecendo no ensino de arte o saber.
Él escribió que las artes
Llevan el hacer
al campo de la investigación
Dando a la enseñanza del arte, el saber.
39
39
Os alunos foram a campo
Filmaram e fotografaram
Prepararam material
E uma exposição organizaram.
Los estudiantes fueron al campo
Sacaron fotos y filmaron
Prepararon materiales
Y una exposición organizaron.
40
40
Esse é um trabalho de IBA
Pode não parecer normal
Porque é um estudo
De uma narrativa ficcional
Esta es una obra de IBA
Puede que no parezca normal,
Porque es un estudio
Una narrativa de ficcional
Nenhum comentário:
Postar um comentário